Kumbaya

Kumbaya

słowa i muzyka: trad.
przed 1920

[A]Kumbaya, my lord, [D]Kumba[A]ya!
Kumbaya, my lord, [D]Kumba[E]ya!
Kumba[A]ya, my lord, [D]Kumba[A]ya.
[D]O [A]Lord, [E]Kumba[A]ya

Someone’s crying, Lord, Kumbaya!
Someone’s crying, Lord, Kumbaya!
Someone’s crying, Lord, Kumbaya!
O Lord, Kumbaya

Someone’s singing, Lord, Kumbaya!
Someone’s singing, Lord, Kumbaya!
Someone’s singing, Lord, Kumbaya!
O Lord, Kumbaya

Someone’s praying, Lord, Kumbaya!
Someone’s praying, Lord, Kumbaya!
Someone’s praying, Lord, Kumbaya!
O Lord, Kumbaya


What Did You Learn in School Today?

What Did You Learn in School Today?

słowa i muzyka: Tom Paxton, 1964

[G]What did you learn in school today,
dear little boy of [D7]mine,
[G]What did you learn in school today,
[D7]dear little boy of [G]mine?[G7]

I [C]learned that Washington [G]never told a lie,
I [C]learned that soldiers [G]seldom die.
I [C]learned that every[G]body’s free,
[C]That’s what the teacher [G]said to me.
And that’s what I learned in school today,
[D7]That’s what I learned in [G]school.

What did you learn in school today,
Dear little boy of mine?
What did you learn in school today,
Dear little boy of mine?

I learned the policemen are my friends,
I learned that justice never ends,
I learned that murderers pay for their crimes,
Even if we make a mistake sometimes,
And that’s what I learned in school today,
That’s what I learned in school

What did you learn in school today,
Dear little boy of mine?
What did you learn in school today,
Dear little boy of mine?

I learned that war is not so bad,
I learned about the great once we had had.
We fought in Germany and in France
And some day I might get my chance.
And that’s what I learned in school today,
That’s what I learned in school

What did you learn in school today,
Dear little boy of mine?
What did you learn in school today,
Dear little boy of mine?

I learned our government must be strong;
It’s always right and never wrong!
Our leaders are the finest men
And we elect them again and again,
And that’s what I learned in school today,
That’s what I learned in school


Song for Shaker Aamer

Song for Shaker Aamer

słowa: Andy Worthington
muzyka: The Four Fathers
2015

[D]This is a song for Shaker Aamer
The last British man in [A]Guantánamo
[G]Stuck in a cell al[A]one
Though the US says it wants to [D] let him go

[D] And half the men still held
[D7]Are in the same sad [A]situation
[G]Prisoners of political [A]games
That ought to shame the [D]nation

[D]Shaker, Shaker
They chain your body but they [A]cannot chain your mind
[G]You tell truth to [A]power
Even though you are behind the [D]wire

Shaker Aamer is no terrorist
In fact he cares deeply for his fellow men
That’s why he took his family
To help poor Muslims in Afghanistan

But he was sold to the US for money
And he’s still held with no end in sight
He came to be seen as a leader
Because he stands up for the prisoners’ rights

Shaker, Shaker…

Shaker Aamer lived in London
Where he was granted indefinite leave to remain
The government says it wants him back
But they’re not trying hard enough that much is plain

And Shaker’s family
They wait so patiently for him to come home
He hasn’t seen his youngest son
Who was born the day he got to Guantánamo

Shaker, Shaker…


Pod koniec 2015 roku Shaker Aamer został zwolniony z więzienia w Guantanamo i wrócił do Londynu. Andy Worthington zaktualizował tekst piosenki, aby uwzględnić pozytywne zakończenie tej historii:

This is a song for Shaker Aamer
The last British man in Guantánamo
Held for nearly 14 years
Though for 8 years the US said that he could go

And half the men still held
Are in the same sad situation
They’re prisoners of political games
That ought to shame the nation

Shaker, Shaker
They chained your body but they could not chain your mind
You told truth to power
Even though you were behind the wire

Shaker Aamer was no terrorist
In fact he cared deeply for his fellow men
That’s why he took his family
To help poor Muslims in Afghanistan

But he was sold to the US for money
And he was held because of all he knew
He came to be seen as a leader
Because he stood up to the torture and abuse

Shaker, Shaker…

Shaker Aamer’s back in London
Where he was granted indefinite leave to remain
Yeah, a huge campaign to get him back
Shamed the US and the UK, that much is plain

And Shaker’s family
They waited so patiently for him to come home
He hadn’t seen his youngest son
Who was born the day he got to Guantánamo

Shaker, Shaker…


The Preacher and the Slave

Joe Hill

The Preacher and the Slave

słowa: Joe Hill, 1911
muzyka: trad.

Long-haired [G]preachers come [C]out every [G]night
Try to tell you what’s wrong and what’s [D]right
But when [G]asked how ’bout [C]something to [G]eat
They will answer in [D]voices so [G]sweet

You will [G]eat, bye and [C]bye (bye and bye)
In that [G]glorious land above the [D]sky (way up high)
Work and [G]pray, live on [C]hay (live on hay)
You’ll get [G]pie in the [D]sky when you [G]die (That’s a lie!)

And the Starvation Army, they play
And they sing and they clap and they pray
Till they get all your coin on the drum
Then they tell you when you’re on the bum

You will eat…

Holy Rollers and Jumpers come out
And they holler, they jump and they shout
Give your money to Jesus, they say
And you will eat on that glorious day

You will eat…

If you fight hard for children and wife
Try to get something good in this life
You’re a sinner and bad man, they tell
When you die you will sure go to hell.

You will eat…

Working folks of all countries, unite
Side by side we for freedom will fight
When the world and its wealth we have gained
To the grafters we’ll sing this refrain

You will eat, bye and bye (bye and bye)
When you’ve learned how to cook and how to fry (how to fry)
Chop some wood, ’twill do you good (do you good)
Then you’ll eat in the sweet bye and bye (That’s NO lie!)


Joe Hill nie tylko pisał piosenki, ale został także ich bohaterem. Zobacz poświęconą mu piosenkę napisaną dziesięć lat po jego śmierci.

Legendary Labor Singer/Organizer Joe Hill Gets Immortalized in San Pedro