Mlada partizanka

Mlada partizanka

muzyka: trad.
ok. 1940

[D]Mlada partizanka [A]konja jaha[D]la
[D]Mlada partizanka [A]konja [D]jahala
/[G]Hej nek se [D]cuje cuje, [G]hej nek se [D]zna
[G]Da je mlada [D]partizanka [A]konja jaha[D]la/ x2

Mlada partizanka pusku nosila
Mlada partizanka pusku nosila
/Hej nek se cuje cuje, hej nek se zna
Da je mlada partizanka pusku nosila/ x2

Mlada partizanka bombe bacala
Mlada partizanka bombe bacala
/Hej nek se cuje cuje, hej nek se zna
Da je mlada partizanka bombe bacala/ x2

Mlada partizanka kolo vodila
Mlada partizanka kolo vodila
/Hej nek se cuje cuje, hej nek se zna
Da je mlada partizanka kolo vodila/ x2


Jugosłowiańska piosenka partyzancka i feministyczna z okresu II wojny światowej opowiadająca o losach młodej partyzantki, która „ujeżdżała konia”, „rzucała granaty”, „prowadziła walkę” czy „nosiła karabin”. Zawiera wątek antypatriarchalny i traktuje o równouprawnieniu poprzez walkę: kobiety w partyzantce Titowskiej oraz zajmowanych przez nią terenach miały te same prawa, co mężczyźni. W konserwatywnym królestwie, jakim była Jugosławia przed wojną, kobiety były ich pozbawione, a zaciągnięcie się do partyzantki było pierwszym krokiem do realizacji równouprawnienia płciowej.

Oj Kozaro

Oj Kozaro

muzyka: trad.
ok. 1942

[G]Oj Kozaro, joj oj Koz[C]aro
moja [D]gusta [G]šumo (2x)

[G]U tebi je, joj u [C]tebi je
parti[D]zana [G]puno (2x)

Koliko je, joj koliko je
na Kozari grana (2x)

Još je više, joj još je više
mladih partizana (2x)

Koliko je, joj koliko je
na Kozari lista (2x)

Još je više, joj još je više
mladih komunista (2x)


Bazująca na muzyce ludowej piosenka jugolskiej partyzantki komunistycznej z okresu II wojny światowej. Opowiada o dramatycznej bitwie z 1942 r. o górę Kozarę, w której zginęło 25 tysięcy cywilów i zbrojnych po stronie partyzantki.